{"id":76,"date":"2018-04-15T10:42:00","date_gmt":"2018-04-15T10:42:00","guid":{"rendered":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/2018\/04\/15\/conversacion-con-juan-mayorga\/"},"modified":"2018-04-15T10:42:00","modified_gmt":"2018-04-15T10:42:00","slug":"conversacion-con-juan-mayorga","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/2018\/04\/15\/conversacion-con-juan-mayorga\/","title":{"rendered":"CONVERSACI\u00d3N CON JUAN MAYORGA"},"content":{"rendered":"<div style=\"line-height: normal;\">\n<\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<div style=\"clear: both; text-align: center;\">\n<a href=\"https:\/\/4.bp.blogspot.com\/-yUcjoWAAKaE\/WtB1AEhFIOI\/AAAAAAAACgI\/fqijyS1TFW4kgKu6K_qkKpsCeOSX1F51ACLcBGAs\/s1600\/Mayorga_Paco%2BNavarro.jpg\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" data-original-height=\"574\" data-original-width=\"1020\" height=\"360\" src=\"https:\/\/4.bp.blogspot.com\/-yUcjoWAAKaE\/WtB1AEhFIOI\/AAAAAAAACgI\/fqijyS1TFW4kgKu6K_qkKpsCeOSX1F51ACLcBGAs\/s640\/Mayorga_Paco%2BNavarro.jpg\" width=\"640\" \/><\/a><\/div>\n<p><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><br \/><\/span><\/span><br \/>\n<\/p>\n<div style=\"text-align: right;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><span style=\"font-size: 12pt;\"><a href=\"http:\/\/cosdelletra.blogspot.com.es\/2011\/03\/ruth-vilar.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ruth Vilar<\/a> y <a href=\"http:\/\/cosdelletra.blogspot.com.es\/2011\/03\/salva-artesero.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Salva Artesero<\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: right;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Junio 2009 <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">PREGUNTA: <\/b>\u00bfQu\u00e9 lugar ocupa para ti el<br \/>\nteatro dentro de la literatura?<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">RESPUESTA:<\/b> Yo me siento escritor incluso<br \/>\nantes que hombre de teatro, y me siento hombre de teatro en el sentido de que<br \/>\nsi me fuese prohibido hacer teatro, me ahogar\u00eda. El teatro es un espacio maravilloso<br \/>\npara vivir y un lugar privilegiado para un escritor. Yo escrib\u00eda en mi<br \/>\nadolescencia, antes incluso de so\u00f1ar que me iba a dedicar al teatro: escrib\u00ed<br \/>\nantes poes\u00eda y novela. Y recuerdo que empec\u00e9 a aficionarme como espectador al<br \/>\nteatro, y en un momento dado se me ocurri\u00f3 un argumento y pens\u00e9: \u00abEsto deber\u00eda<br \/>\nser teatro\u00bb. Es la obra que luego se llam\u00f3 <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Siete<br \/>\nhombres buenos<\/i>, que sucede en un s\u00f3tano en el que se re\u00fanen unos ancianos que<br \/>\nson el gobierno de la Rep\u00fablica Espa\u00f1ola en el exilio. Entonces yo pens\u00e9: \u00abEsto<br \/>\nes teatro\u00bb. Y eso indica la cort\u00edsima visi\u00f3n del teatro que ten\u00eda en ese<br \/>\nmomento, seg\u00fan la cual el teatro era un grupo de personajes en un espacio<br \/>\ncerrado, una visi\u00f3n muy colonizada por el tipo de teatro que hab\u00eda visto;<br \/>\nprobablemente, si en ese momento hubiese visto a Valle-Incl\u00e1n o m\u00e1s Shakespeare,<br \/>\nhubiese concebido el teatro de otro modo. Aquella obra fue acc\u00e9sit del Premio Marqu\u00e9s<br \/>\nde Bradom\u00edn, y eso me acerc\u00f3 al mundo del teatro. Poco a poco, mi visi\u00f3n del<br \/>\nteatro se ha ido complejizando. Mi compromiso con el teatro ha sido creciente.<br \/>\nY digo que el teatro es un lugar privilegiado para el escritor porque el<br \/>\nescritor de teatro, como el novelista o el cuentista, puede narrar \u2014y para m\u00ed<br \/>\nesa funci\u00f3n narrativa es fascinante\u2014; puede explorar los l\u00edmites de su lengua,<br \/>\ncomo el poeta; pero adem\u00e1s tiene el privilegio de que su palabra va a ser<br \/>\ndesplazada a lugares imprevistos por el director, el escen\u00f3grafo, el iluminador<br \/>\ny, sobre todo, por los actores. Ahora mismo yo no vivo como una disociaci\u00f3n mi<br \/>\nvocaci\u00f3n de escritor y mi vocaci\u00f3n de autor de teatro: mi lugar en el teatro es<br \/>\nla escritura de textos. El teatro me colma plenamente: no siento anhelo de<br \/>\nescribir poes\u00eda o novela, ni siquiera de escribir ensayo, porque creo que el<br \/>\nteatro es lo bastante complejo y abierto como forma para recoger las distintas<br \/>\nmanifestaciones de la literatura. As\u00ed es como yo lo veo ahora mismo. Por<br \/>\nsupuesto que sigo leyendo novelas y poes\u00eda, y es fundamental hacerlo, pero el<br \/>\nteatro me ofrece un espacio extraordinario para consumar mis deseos como<br \/>\nescritor.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> Hablabas de la fascinante<br \/>\nfunci\u00f3n narrativa, y efectivamente en tus obras explicas historias. \u00bfEste<br \/>\ninter\u00e9s en desarrollar un argumento guarda relaci\u00f3n con tu formaci\u00f3n<br \/>\nfilos\u00f3fica, con la voluntad de transmitir un mensaje m\u00e1s all\u00e1 de hacer pasar un<br \/>\nbuen rato al p\u00fablico?<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Creo que el objetivo fundamental<br \/>\nde un espect\u00e1culo teatral no ha de ser contar una historia, sino construir una<br \/>\nexperiencia po\u00e9tica para el espectador. Pero yo creo que el instrumento \u00f3ptimo<br \/>\npara eso es precisamente contar una buena historia. Recuerdo que hace a\u00f1os<br \/>\nasist\u00ed a una cena de poca gente en la que dos personas bastante mayores, jud\u00edos<br \/>\nargentinos y hombres de teatro, estuvieron hablando durante el primer y el<br \/>\nsegundo plato de que ya no hab\u00eda que contar historias, de que todas las<br \/>\nhistorias ya est\u00e1n contadas, de que la gente ya est\u00e1 harta de las historias\u2026<br \/>\nIncluso aderezaron sus argumentos con alusiones a ensayistas franceses que han<br \/>\nreflexionado sobre el asunto y que sostienen la tesis de que estar\u00edamos al final del camino de esto, como de tantas cosas. Sin<br \/>\nembargo, luego, en los postres, resulta que estas dos personas, ambas<br \/>\ndescendientes de jud\u00edos ucranios, van cayendo en la cuenta de que sus<br \/>\nantepasados pod\u00edan ser \u00abhermanos de barco\u00bb. Se llamaba <i>hermanos de barco<\/i><br \/>\na aquellos que hab\u00edan nacido en la emigraci\u00f3n en el mismo barco (en el viaje,<br \/>\nen este caso, hacia el puerto de Buenos Aires), y que luego llegaban a tener<br \/>\nuna relaci\u00f3n muy estrecha en la vida porque se hab\u00eda producido entre ellas un<br \/>\nv\u00ednculo muy especial. Y ese descubrimiento les llev\u00f3 a empezar a contar historias<br \/>\nsobre jud\u00edos europeos que hab\u00edan llegado a Argentina,<br \/>\nlas dificultades, las esperanzas, los \u00e9xitos y los fracasos\u2026 En el postre<br \/>\ndesmintieron todo lo que hab\u00edan contado en el primero y segundo plato: nos<br \/>\ncontaron historias formidables, que interesaban a todos. Creo que no hay nada<br \/>\nm\u00e1s interesante que una buena historia, ni nada m\u00e1s fascinante<br \/>\nque el hecho de que un ser humano desee algo y de que nos empecemos a preguntar<br \/>\nsi lo conseguir\u00e1 o no, y qu\u00e9 estrategias desarrollar\u00e1 para cumplir su deseo. El<br \/>\nser humano es un ser constitutivamente incompleto. Desea a una persona que no<br \/>\nle quiere, desea un dinero del que carece, desea tener un reconocimiento que<br \/>\ntodav\u00eda no se le ha otorgado, etc\u00e9tera. El presentar eso en escena es<br \/>\ninmediatamente fascinante. Por otro<br \/>\nlado, una historia me parece la mejor percha que se ha inventado para colgar<br \/>\ntodo aquello que queramos colgar. Por supuesto que todas las historias est\u00e1n<br \/>\ncontadas, pero esto tambi\u00e9n ocurr\u00eda en la \u00e9poca de Shakespeare (\u00e9l mismo se<br \/>\nencontr\u00f3 con que los griegos ya lo hab\u00edan contado todo) y el problema es ver<br \/>\nc\u00f3mo esa vieja historia se actualiza y cobra un valor y c\u00f3mo dialoga nuestra<br \/>\nactualidad con esa tradici\u00f3n constituida por los grandes mitos, las grandes<br \/>\nhistorias.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> Escribes teatro como experiencia<br \/>\npo\u00e9tica para el p\u00fablico, pero tambi\u00e9n lo publicas. Adem\u00e1s, reescribes tus obras<br \/>\nconstantemente.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> El texto teatral es un signo de<br \/>\ncontradicci\u00f3n. Uno escribe teatro pensando que su destinatario \u00faltimo no es el<br \/>\nlector sino un espectador y eso le lleva a decisiones importantes. Yo, cuando<br \/>\nescribo, intento que mis textos sean tan abiertos como sea posible, de forma<br \/>\nque distintos int\u00e9rpretes (el director y sobre todo los actores) encuentren<br \/>\naquello que es innegociable para m\u00ed, pero tambi\u00e9n amplios espacios de libertad<br \/>\npara su propia imaginaci\u00f3n y su propia fantas\u00eda, de modo que la puesta en<br \/>\nescena me sea en alguna medida imprevisible. Si yo escribiese para un lector,<br \/>\nprobablemente acotar\u00eda m\u00e1s, cerrar\u00eda m\u00e1s, pero abro mis textos tanto como sea<br \/>\nposible precisamente porque quiero distanciarlos de aquellos que est\u00e1n \u00abpreparados<br \/>\npara armar\u00bb. Cuando escribo, por utilizar la expresi\u00f3n de la est\u00e9tica de la<br \/>\nrecepci\u00f3n que Sanchis ha puesto en circulaci\u00f3n entre nosotros, mi lector<br \/>\nimpl\u00edcito no es el lector solitario que va a leer esa obra como una novela, un<br \/>\nlibro de poes\u00eda o un ensayo, sino el hombre de teatro (en primer lugar el<br \/>\ndirector y los actores) que va a construir una experiencia po\u00e9tica en el<br \/>\nespacio y en el tiempo, en alg\u00fan lugar y a alguna hora que no conozco. Pero<br \/>\ntambi\u00e9n trabajo para el que lee teatro sin otra intenci\u00f3n que \u00e9sa, la de<br \/>\nleerlo. Hace tiempo, cuando me preguntaban por mi obra favorita, contestaba <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Rey Lear<\/i> y a\u00fan no la hab\u00eda visto en<br \/>\nescena. Ahora tengo una relaci\u00f3n \u00edntima con <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Rey<br \/>\nLear<\/i>, porque incluso la he versionado y mi versi\u00f3n ha llegado a escena,<br \/>\npero durante mucho tiempo fue para m\u00ed un texto cuya puesta en escena s\u00f3lo<br \/>\nconoc\u00eda en mi imaginaci\u00f3n. Es muy importante para m\u00ed que mis textos se editen,<br \/>\ny me alegra saber que su lectura ha significado algo para algunas personas. Es<br \/>\ncierto que yo reescribo permanentemente, estoy en permanente pelea con mis<br \/>\npropios textos y eso me crea ciertas tensiones con traductores y editores.<br \/>\nL\u00f3gicas. Pero ellos ya me conocen y saben que \u00e9sta es mi visi\u00f3n del teatro. Procesos<br \/>\nde ensayo y puestas en escena con frecuencia me hacen reflexionar sobre el<br \/>\ntexto, lo que me lleva a reescribirlo. En ocasiones son los actores los que te<br \/>\nrevelan cosas. Y en ocasiones es la reacci\u00f3n del espectador, o hasta los<br \/>\ncomentarios cr\u00edticos, lo que desestabiliza mi visi\u00f3n del texto. Con los espectadores<br \/>\ny con ese espectador privilegiado que es el cr\u00edtico, intento tener una relaci\u00f3n<br \/>\nprecisamente cr\u00edtica, que consiste en: primero, respeto, porque si alguien se<br \/>\nha molestado en ver tu espect\u00e1culo y en comentarlo, has de tener una actitud de<br \/>\ngratitud hacia \u00e9l; y en segundo lugar, uno ha de reflexionar sobre lo que esa<br \/>\npersona dice o el modo en que reacciona, por escrito o durante el espect\u00e1culo,<br \/>\nporque puede ocurrir que el juicio de ese espectador o ese cr\u00edtico venga de<br \/>\notra visi\u00f3n del teatro. \u00c9l puede considerar que el teatro no debe tener una<br \/>\ndimensi\u00f3n pol\u00edtica o moral, o que en cambio tiene una funci\u00f3n que t\u00fa no le<br \/>\nasignas. No hay que obedecer ni al espectador ni al cr\u00edtico, pero creo que es<br \/>\nnecio no escucharlos. En definitiva, yo creo que el teatro es un arte<br \/>\nesencialmente dial\u00e9ctico. Sabemos que Eur\u00edpides escribe un <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hip\u00f3lito<\/i> y, al ver el modo en el que ese espect\u00e1culo es completado<br \/>\npor el espectador, decide reescribirlo: el que hoy tenemos es este segundo <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hip\u00f3lito<\/i>. Estoy permanentemente<br \/>\nreescribiendo mis textos, no estoy seguro de que siempre a mejor. El tiempo<br \/>\nlee; el tiempo reescribe, subraya, tacha\u2026 La edici\u00f3n de teatro en Espa\u00f1a vive<br \/>\nuna situaci\u00f3n manifiestamente mejorable. Yo sobre todo he editado con \u00d1aque, una<br \/>\npeque\u00f1a editorial de Ciudad Real, y ahora tambi\u00e9n estoy publicando en KRK, de<br \/>\nGij\u00f3n; a ambas estoy muy agradecido. Pero es una pena que no tengamos en<br \/>\nEspa\u00f1a, ahora mismo, colecciones de teatro que encuentren sitio en librer\u00edas de<br \/>\ntodo el pa\u00eds, como sucede en otros pa\u00edses. En Francia edito con Les Solitaires<br \/>\nIntempestifs, la editorial que promovi\u00f3 Jean-Luc Lagarce. En Italia, con Ubulibri,<br \/>\nla editorial dirigida por Franco Quadri, cr\u00edtico de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La Repubblica<\/i>, que hace ediciones enormemente cuidadas que ves<br \/>\ndistribuidas en toda Italia. En Inglaterra, con Oberon. \u00daltimamente se ha hecho<br \/>\n<i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i> en Nueva York con el t\u00edtulo <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Way to heaven<\/i>, y esto ha ocurrido porque<br \/>\nalguien ha le\u00eddo el texto en su edici\u00f3n brit\u00e1nica. La edici\u00f3n es muy importante<br \/>\npara que los textos lleguen a escena.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> Hablas de dejar el texto tan<br \/>\nabierto como sea posible para el montaje. Por poner un ejemplo, en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i><br \/>\nuno de los personajes (alem\u00e1n) alude al idioma del p\u00fablico sin especificar<br \/>\nnunca cu\u00e1l es, de modo que cualquier espectador, sea cual sea su procedencia,<br \/>\nse sentir\u00e1 incluido.<span style=\"mso-spacerun: yes;\">&nbsp;<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><span style=\"mso-spacerun: yes;\">&nbsp; <\/span><span style=\"mso-spacerun: yes;\">&nbsp;<\/span><span style=\"mso-spacerun: yes;\">&nbsp;<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> \u00c9se es un ejemplo del car\u00e1cter fantasmag\u00f3rico<br \/>\ndel texto teatral. Un texto teatral ha de estar lleno de agujeros a completar y<br \/>\nde minas a explotar por el actor y los directores. Una palabra insignificante<br \/>\nen la lectura puede cobrar un valor fundamental en la puesta en escena. No<br \/>\nrecibes igual una frase si la lees en soledad que si la escuchas en boca de un<br \/>\nactor que te mira a los ojos. <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i><i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><br \/>\n<\/i>es un texto que<br \/>\ntiene alg\u00fan valor literario, pero creo que al mismo tiempo es un texto<br \/>\nm\u00e1ximamente abierto a la interpretaci\u00f3n en distintos sentidos. Para empezar, por<br \/>\nsu discontinuidad estructural. Comienza por una secci\u00f3n que se titula \u00abEl<br \/>\nrelojero de N\u00faremberg\u00bb, en la que aparece una narraci\u00f3n. El mero hecho de que<br \/>\nyo no ponga al comienzo de esa narraci\u00f3n el nombre del personaje que la pronuncia<br \/>\n\u2014un hombre que en 1942 fue delegado de la Cruz Roja\u2014 permite al director elegir<br \/>\nentre distintas opciones. Por ejemplo, podr\u00eda hacer que ese texto fuese dicho<br \/>\npor varios actores y as\u00ed se ha hecho en alg\u00fan lugar. O que fuese dicho por una<br \/>\nvoz en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">off<\/i>. Una apertura semejante tiene<br \/>\nla secci\u00f3n tres, titulada \u00abAs\u00ed ser\u00e1 el silencio de la paz\u00bb. Esa secci\u00f3n podr\u00eda<br \/>\nser interpretada por el mismo actor que ser\u00e1 el Comandante en la secci\u00f3n<br \/>\ncuatro, o por otro actor que vistiese como \u00e9l pero que fuese f\u00edsicamente muy<br \/>\ndistinto. Mi traductor ingl\u00e9s consider\u00f3 incluso que el Hombre de la Cruz Roja y<br \/>\nel Comandante pod\u00edan ser interpretados por el mismo actor y, de hecho, as\u00ed se<br \/>\nhizo en la versi\u00f3n irlandesa del espect\u00e1culo; a m\u00ed, antes de verlo, me parec\u00eda<br \/>\ndemasiado arriesgado y, sin embargo, all\u00ed funcion\u00f3 extraordinariamente bien,<br \/>\nporque tiene un sentido que el Hombre de la Cruz Roja sea interpretado por su<br \/>\npropio demonio, por el hombre que lo enga\u00f1\u00f3 en el d\u00eda decisivo. Este tipo de<br \/>\ncosas de las que estamos hablando corresponden al teatro y no a la literatura.<br \/>\nEl texto es encarnado de formas distintas y diversas. <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Animales<\/i> <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">nocturnos<\/i> no es<br \/>\nla misma obra si el personaje del Hombre Bajo est\u00e1 interpretado por un actor<br \/>\nque tiene cara de malo que si lo hace uno de aspecto confiable. El significado<br \/>\nde las palabras depende de sus condiciones de enunciaci\u00f3n, y \u00e9stas comienzan<br \/>\npor el rostro desde el que se emiten. Volviendo a <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i>,<br \/>\nquiero llamar la atenci\u00f3n sobre algo que ha ocurrido en distintas puestas en<br \/>\nescena: hay algo sumamente provocador en el hecho de que un nazi te est\u00e9<br \/>\nhablando ah\u00ed, cara a cara, en el teatro, y que en determinados momentos resulte<br \/>\nentra\u00f1able, o que puedas en alg\u00fan punto simpatizar con \u00e9l. Eso es algo que s\u00f3lo<br \/>\nel teatro puede producir. En la vida, por supuesto, no escuchamos a los nazis,<br \/>\n\u00a1estar\u00eda bueno! Si viene un nazi le decimos: \u00ab\u00a1C\u00e1llate! \u00a1No quiero escucharte!\u00bb.<br \/>\nY cerramos nuestros o\u00eddos. Pero en teatro tenemos esa ocasi\u00f3n extraordinaria de<br \/>\nhacer aparecer a un nazi y que, como ocurre en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i>,<br \/>\nle diga a los espectadores: \u00abCerrad los ojos. As\u00ed ser\u00e1 el silencio de la paz\u00bb.<br \/>\nY algunos espectadores lo hacen, obedecen al nazi, eso tambi\u00e9n es un salto enorme<br \/>\nentre el texto literario y el texto puesto en escena, puesto en cuerpo y voz<br \/>\nante el espectador. Cuando leemos un texto narrativo, podemos abandonarlo en<br \/>\ncualquier momento, renunciar a \u00e9l, apartarlo, comentarlo con alguien\u2026, mientras<br \/>\nque en teatro ese texto est\u00e1 teniendo lugar dentro de una experiencia muy<br \/>\nconcreta en la que el mero hecho de salir, de decir \u00abno acepto esta experiencia<br \/>\nque me est\u00e1n proponiendo y salgo\u00bb, ya es una parte de esa misma experiencia<br \/>\ndistinta del gesto solitario de cerrar un libro. Cuando uno va apreciando esto,<br \/>\nse hace consciente de que el texto teatral ha de ser escrito desde otra<br \/>\nmentalidad que el texto narrativo o po\u00e9tico. Yo intento ganar las armas, las<br \/>\nestrategias de los poetas y de los narradores, y ponerlas al servicio del<br \/>\nteatro. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> En algunas de tus obras haces<br \/>\nuso del metateatro: introduces reflexiones sobre interpretaci\u00f3n o sobre teatro<br \/>\ndentro de la misma historia que el espectador est\u00e1 recibiendo, a su vez, en<br \/>\nforma de obra de teatro.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Sin duda eso es decisivo en dos<br \/>\nobras como <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i> y <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El chico de la \u00faltima fila<\/i>, e incluso tambi\u00e9n en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hamelin<\/i><span style=\"mso-bidi-font-style: italic;\">,<\/span><i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"> <\/i>a trav\u00e9s de la<br \/>\nfigura del Acotador. De alg\u00fan modo (de una forma espero que no obvia, sino<br \/>\ncompleja), la obra discute la propia posibilidad de la representaci\u00f3n: llama la<br \/>\natenci\u00f3n al espectador sobre el hecho de que est\u00e1 ante un artificio hacia el<br \/>\nque ha de tener una posici\u00f3n cr\u00edtica. El personaje del Acotador en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hamelin<\/i>, aparte de ser un elemento dinamizador que permite pasar muy f\u00e1cilmente de unos<br \/>\nespacios y tiempos a otros, revela el texto en cuanto que texto, el artificio<br \/>\nen cuanto que artificio. En una obra que habla sobre versiones y sobre<br \/>\nconflictos entre versiones, el espectador es invitado a reflexionar sobre el<br \/>\nhecho de que est\u00e1 asistiendo a una versi\u00f3n entre otras, y que \u00e9l mismo ha de<br \/>\ntener una actitud cr\u00edtica frente a lo que se le presenta. Tal cosa sucede<br \/>\ntambi\u00e9n en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i>, en la medida en que el propio Comandante,<br \/>\ncreador de la manipulaci\u00f3n teatral que es tematizada en la obra, reflexiona<br \/>\nsobre los distintos modos de contar una historia. De esta forma, el espectador<br \/>\nes invitado a pensar y a discutir c\u00f3mo habr\u00eda que contar esta historia, y esa<br \/>\ncontroversia es parte del espect\u00e1culo. Hay espectadores que salen de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i> diciendo que ellos habr\u00edan<br \/>\ncontando la historia de otra manera, que si la primera secci\u00f3n lastra el resto<br \/>\nde la obra, que si deber\u00eda haberse desarrollado<br \/>\nlinealmente siguiendo los pasos del Hombre de la Cruz Roja desde la v\u00edspera de<br \/>\naquel d\u00eda\u2026 Yo ten\u00eda buenas razones para escribir la obra como lo hice, pero me<br \/>\nparece muy interesante que el espectador se plantee c\u00f3mo \u00e9l habr\u00eda construido<br \/>\nla obra. Y en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El chico de la \u00faltima fila<\/i>,<br \/>\na lo que asistimos es a la puesta en escena de la escritura, de forma que finalmente se revela que todo lo que hemos visto es<br \/>\nun artificio construido por Claudio. Efectivamente, se trata de obras en las<br \/>\nque la puesta en abismo del texto y de la representaci\u00f3n puede abrir un espacio<br \/>\npara la reflexi\u00f3n del espectador. En la obra que estoy escribiendo ahora, que<br \/>\nse llama <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El cart\u00f3grafo<\/i> (una obra<br \/>\nsobre espacios y sobre mapas), un personaje, una vieja cart\u00f3grafa, dice: \u00abA m\u00ed<br \/>\nme gusta m\u00e1s el teatro que el cine, porque el teatro es semejante a la<br \/>\ncartograf\u00eda, mientras que el cine es como la fotograf\u00eda\u00bb. Viene a decir que en una<br \/>\nfoto, como en una pel\u00edcula, pueden aparecer elementos imprevistos, no<br \/>\ncontrolados, mientras que en un mapa todo lo que aparece corresponde a una<br \/>\npregunta que se ha hecho el cart\u00f3grafo. Lo mismo se puede decir acerca del teatro.<br \/>\nEn un espect\u00e1culo cada elemento ha de responder a una pregunta que se haya<br \/>\nhecho el director, y con \u00e9l cada uno de los creadores del espect\u00e1culo. El actor<br \/>\ndebe elegir cada gesto, cada movimiento, cada elemento que pone en juego,<br \/>\nrespondiendo a una pregunta que se ha hecho, porque quiere que sean<br \/>\nsignificativos. Al final de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El cart\u00f3grafo<\/i> se suscita una reflexi\u00f3n sobre<br \/>\nla obra misma: por qu\u00e9 se han presentado ciertas cosas y no otras. Todo lo que<br \/>\naparece en un texto ha de ser esencial, ha de responder a una pregunta que se<br \/>\nhace el autor. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> En tu producci\u00f3n encontramos<br \/>\ntextos que recurren a la literatura y a la filosof\u00eda, y otros que surgen de<br \/>\ntemas de actualidad. \u00bfTiene esto que ver con tu punto de partida para cada<br \/>\nobra?<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Los or\u00edgenes de las obras son<br \/>\nmuy diversos. <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La tortuga de Darwin<\/i><br \/>\nparte de una foto que vi en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La Vanguardia<\/i><br \/>\nde una tortuga, Harriet, que hab\u00eda cumplido 175 a\u00f1os. <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El chico de la \u00faltima fila <\/i>procede de una experiencia muy personal.<br \/>\nSiendo yo profesor de secundaria, de matem\u00e1ticas, no de literatura, estaba<br \/>\ncorrigiendo unos ex\u00e1menes de fracciones. Era en el nocturno, de forma que hab\u00eda<br \/>\nalumnos que hac\u00edan otras cosas durante la ma\u00f1ana, y un alumno me escribe: \u00abJuan,<br \/>\nno puedo contestarte porque no tengo ni idea, no he podido estudiar, pero estoy<br \/>\njugando muy bien al tenis, el domingo pasado sal\u00ed en el <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Marca<\/i> y voy a ganar muchos torneos y t\u00fa y yo lo vamos a celebrar.\u00bb<br \/>\nNo es Rafa Nadal. Me llam\u00f3 mucho la atenci\u00f3n que un chaval te contase su vida a<br \/>\ntrav\u00e9s de un ejercicio escolar. <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i><br \/>\ntambi\u00e9n procede de una experiencia muy particular: estoy escuchando una<br \/>\nconferencia y me entero de que hubo un delegado de la Cruz Roja que visit\u00f3 Auschwitz<br \/>\ny Theresienstadt, la ciudad gueto, y acab\u00f3 emitiendo un informe \u00fatil a los<br \/>\nnazis. Entonces yo pens\u00e9: \u00abEste hombre me interesa\u00bb. Me interesa precisamente<br \/>\nporque es parad\u00f3jico, porque es complejo\u2026 Yo me siento feliz en el teatro<br \/>\nporque me parece un medio extraordinariamente<br \/>\ndiverso para compartir mi experiencia del mundo, mi asombro hacia el mundo,<br \/>\npara celebrarlo o para manifestar mi angustia. Para compartir mi felicidad<br \/>\nhacia ciertas cosas y mi zozobra hacia otras. Creo que el teatro es<br \/>\ninfinitamente el\u00e1stico, no creo que haya ninguna historia, ning\u00fan tema o<br \/>\npersonaje que no pueda presentarse en este viejo arte que establecieron los<br \/>\ngriegos. Parto de lugares muy diversos y mi objetivo \u00faltimo es construir una<br \/>\nexperiencia po\u00e9tica. Cierto que uno viene de donde viene, y mi formaci\u00f3n<br \/>\nfilos\u00f3fica y mis lecturas han hecho que muchos de mis personajes sean intelectuales,<br \/>\nfil\u00f3sofos, escritores (por ejemplo, Bulg\u00e1kov en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Cartas de amor a Stalin<\/i>, el Hombre Alto en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Animales nocturnos<\/i>, Enmanuel en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La<br \/>\npaz perpetua<\/i>, etc\u00e9tera). En mis obras abunda ese tipo de personajes, y<br \/>\ntengo que advertirme frente a ello. Una y otra vez me digo: \u00abNo, no, en esta<br \/>\nobra no ha de aparecer ning\u00fan intelectual\u00bb. El peligro de poner en escena a un<br \/>\nintelectual es que ese personaje sea muy consciente de lo que est\u00e1 en juego en<br \/>\nla obra \u2014que, por as\u00ed decirlo, vea la obra desde fuera\u2014 y llegue a verbalizarlo<br \/>\ny a situar en primer plano una interpretaci\u00f3n de la obra. A m\u00ed me ocurre que<br \/>\nescribo sobre un mono, Copito, y ese mono acaba siendo un lector de Montaigne.<br \/>\nPor supuesto que creo que el hecho de que el mono moribundo sea lector de<br \/>\nMontaigne le da un valor adicional. No me hubiera consentido escribir una obra<br \/>\nsobre, por ejemplo, un catedr\u00e1tico universitario que citase una y otra vez a<br \/>\nMontaigne, a menos que hubiera intentado criticar a un pedante. Pero que el mono<br \/>\nagonizante cite a Montaigne enriquece al personaje y, por otro lado, esas citas<br \/>\ncobran una tensi\u00f3n muy especial en semejante boca. Dicho esto, creo que es<br \/>\nimportante que grandes debates filos\u00f3ficos ingresen en el teatro, pero hay que<br \/>\nconseguir que no sepulten el peso dram\u00e1tico de la obra. Siempre tengo en la<br \/>\ncabeza como ejemplo extraordinario <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Ant\u00edgona<\/i>, donde el gran maestro S\u00f3focles<br \/>\nconsigue presentarnos un dilema filos\u00f3fico en torno a qu\u00e9 ser leal: a la<br \/>\ntradici\u00f3n o al estado, a la familia y a la sangre o a la ley de la ciudad. Pero<br \/>\nno lo hace present\u00e1ndolo en crudo, sino a trav\u00e9s de una experiencia concreta<br \/>\nque viven sus personajes en torno al hecho de enterrar o no a ese hermano que<br \/>\nes, al mismo tiempo, un traidor a la ciudad. Yo intento advertirme acerca de<br \/>\nesto: que es fundamental arraigar, que el dilema filos\u00f3fico, si se da, ha de<br \/>\ndepositarse sobre sangre y sobre carne. Pero reconozco que traiciono este<br \/>\nmandato: por ejemplo, <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El traductor de<br \/>\nBlumemberg<\/i> es una obra que a m\u00ed me interesa mucho, pero en la que creo que<br \/>\nquiz\u00e1 me falte tocar tierra.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> Una parte troncal de tu labor<br \/>\ncomo dramaturgo es la adaptaci\u00f3n de obras de otros autores.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Algo sobre lo que te ense\u00f1a<br \/>\ntrabajar como adaptador es precisamente el car\u00e1cter maleable del texto teatral,<br \/>\nque ha de ser revisado para una determinada puesta en escena. Eso le hace a uno<br \/>\nmirar de forma distinta sus propios textos. Yo no tuve la suerte de estudiar<br \/>\ndramaturgia en la RESAD o en el Institut del Teatre,<br \/>\ny mi formaci\u00f3n como dramaturgo se reduce a algunos talleres (debo mucho a<br \/>\nSanchis Sinisterra y al chileno Marco Antonio de la Parra) y a unas cuantas<br \/>\nlecturas, pero junto a eso las adaptaciones han sido una escuela<br \/>\nextraordinaria. Tener una relaci\u00f3n \u00edntima durante un tiempo largo con textos<br \/>\nmayores te permite, por un lado, entrar en la cocina de los grandes, lo cual te<br \/>\nhace reflexionar sobre sus estrategias, sobre el modo en el que construyen<br \/>\npersonajes, sobre el modo en el que cierran una escena (y uno espera que algo<br \/>\nse le pegue de todo eso), pero adem\u00e1s tambi\u00e9n hay una suerte de ense\u00f1anza<br \/>\nmoral: la adaptaci\u00f3n de textos cl\u00e1sicos le hace a uno m\u00e1s modesto y al mismo<br \/>\ntiempo m\u00e1s ambicioso. M\u00e1s modesto porque uno se da cuenta de hasta qu\u00e9 punto es<br \/>\npeque\u00f1o lo que ha escrito, y siente que todas las obras que ha escrito no valen<br \/>\nel viaje hacia el acantilado de Dover en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Rey<br \/>\nLear<\/i>. Eso le hace a uno ser humilde y la humildad es buena. Pero por otro<br \/>\nlado, a uno le hace m\u00e1s ambicioso en el sentido de m\u00e1s responsable, porque uno<br \/>\nse da cuenta de hasta d\u00f3nde ha sido capaz de llegar este arte, el arte teatral.<br \/>\nJam\u00e1s dar\u00eda el s\u00ed a una editorial que me propusiese la versi\u00f3n de un texto para<br \/>\nsu edici\u00f3n, ni siquiera en una lengua que conociese razonablemente bien. He<br \/>\nestudiado algunas lenguas, pero incluso en ellas s\u00e9 que hay gente que har\u00eda un<br \/>\ntrabajo de traducci\u00f3n mejor. Cuando me llaman para hacer una adaptaci\u00f3n, me<br \/>\nllaman como dramaturgo. Me llaman porque yo conozco ciertas cosas que quiz\u00e1 un<br \/>\ntraductor no conozca tan bien. Por ejemplo, una estrategia shakesperiana bien<br \/>\nconocida, que se da en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Rey Lear<\/i> y en<br \/>\notras obras, es contrastar una situaci\u00f3n intensamente dram\u00e1tica con una<br \/>\nsituaci\u00f3n c\u00f3mica. Mal servicio hacemos a Shakespeare si, manteniendo el texto<br \/>\ntal cual, conservamos un chiste que hoy no se entiende. El hombre de teatro<br \/>\npuede hacer una lectura de ese texto distinta que el especialista en la lengua,<br \/>\nel traductor. Yo, cuando soy convocado para una adaptaci\u00f3n, s\u00e9 que debo<br \/>\ntrabajar conforme a una doble fidelidad: por un lado al texto original (que no<br \/>\nal autor original) y por otro al espectador contempor\u00e1neo. Y esas dos fidelidades<br \/>\na veces entran en tensi\u00f3n. Digo que al texto y no al autor porque el texto sabe<br \/>\ncosas que el autor desconoce. El texto puede ser le\u00eddo desde experiencias<br \/>\najenas al autor, y esas experiencias lo desplazar\u00e1n a lugares imprevistos por<br \/>\nel autor. No es posible hoy poner en escena <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El<br \/>\nmercader de Venecia,<\/i> y en particular el personaje de Shylock, sin<br \/>\nconsiderar la historia del antisemitismo europeo y la muerte de seis millones<br \/>\nde jud\u00edos en el holocausto. El tiempo convierte en relevantes cosas que quiz\u00e1<br \/>\nno fueran tan significativas en su momento, y al contrario. Cuando tengo que<br \/>\nseleccionar en un cl\u00e1sico, dando valor a unos elementos o a otros, hago una lectura<br \/>\ninevitablemente actual, pensando en el espectador contempor\u00e1neo. Entiendo mi<br \/>\ntrabajo de adaptador como un trabajo de reescritura en el que no debo montar sobre<br \/>\nel texto original mis propias man\u00edas, mis propias obsesiones, mis pesadillas y<br \/>\nmis sue\u00f1os, sino encoger mi funci\u00f3n autoral y desarrollarla al servicio del<br \/>\nespectador. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> \u00bfCu\u00e1l es para ti la funci\u00f3n del<br \/>\nteatro?<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Creo que el teatro, como el arte<br \/>\nen general, es un extraordinario<br \/>\ndep\u00f3sito de experiencia, un medio maravilloso a trav\u00e9s del cual unos seres<br \/>\nhumanos recogen experiencia y la comparten con otros, de su propio tiempo y de<br \/>\notros tiempos. El arte nos permite presentar lo universal y tambi\u00e9n lo<br \/>\nparticular e irrepetible. Cuando vemos una obra de los griegos, es tan<br \/>\ninteresante aquello en lo que nos reconocemos como aquello en lo que no nos<br \/>\nreconocemos; aquello que sentimos como pasiones, miedos y pesadillas que nos<br \/>\nson inmediatas, y tambi\u00e9n aquello que sentimos propio de una determinada mentalidad, de una sociedad\u2026 Porque precisamente<br \/>\naquello que se repite y aquello que no se repite, uno y otro son lo humano. Mi<br \/>\nsue\u00f1o como escritor de teatro es que los espect\u00e1culos que se hacen con mis<br \/>\nobras enriquezcan en experiencia al espectador, que salga no digo transformado,<br \/>\npero s\u00ed enriquecido en su experiencia, con una visi\u00f3n y una sensibilidad m\u00e1s<br \/>\namplias, con un o\u00eddo y una mirada m\u00e1s complejos que le permitan vivir con m\u00e1s<br \/>\nintensidad. No expresarme a m\u00ed mismo, cosa que har\u00e9 inevitablemente, no<br \/>\nmeramente entretener, no hacer s\u00f3lo que el espectador pase el tiempo, sino que<br \/>\nsalga enriquecido en experiencia. Pienso en la noci\u00f3n de experiencia de Walter<br \/>\nBenjamin, el fil\u00f3sofo en cuya obra me form\u00e9; Benjamin subrayaba que los<br \/>\nsoldados de la Primera Guerra Mundial, la primera gran guerra tecnol\u00f3gica, habiendo<br \/>\nvivido vivencias enormes, volv\u00edan sin embargo enmudecidos porque eran incapaces<br \/>\nde hacer experiencia de eso que hab\u00edan vivido. Ese diagn\u00f3stico radical de<br \/>\nBenjamin me es \u00fatil para pensar que hay espect\u00e1culos de los que el espectador<br \/>\nsale enmudecido, y otros de los que sale enriquecido en su experiencia. Y me<br \/>\nsirve para pensar en la necesidad de contener la m\u00e1quina<br \/>\nteatral. Cuando el teatro es capaz de presentar una pasi\u00f3n, un gran conflicto,<br \/>\nuna situaci\u00f3n parad\u00f3jica, es formidable. Voy un poco m\u00e1s lejos: para m\u00ed la<br \/>\nmisi\u00f3n del teatro en particular y del arte en general es presentar una<br \/>\nanomal\u00eda, una singularidad, y esa es su forma de representar lo universal. Para<br \/>\nlo mediano, para lo normal, est\u00e1 la sociolog\u00eda. Intento tener esto en cuenta y observar<br \/>\neso que Primo Levi llamaba <i>la zona gris<\/i>, la que separa y al mismo tiempo<br \/>\nune a v\u00edctimas y verdugos. Me interesan personajes como, por ejemplo, los de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Animales nocturnos<\/i>, en los que el juego<br \/>\nverdugo-v\u00edctima se complejiza. El teatro es un arte pol\u00edtico y lo es al menos<br \/>\nen un triple sentido. Por un lado, es un arte pol\u00edtico porque convoca a la <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">polis<\/i>, hace asamblea. Ahora mismo no hay<br \/>\nmuchas razones para reunirse y el teatro es una de las mejores, ya que permite<br \/>\nuna recepci\u00f3n colectiva del espect\u00e1culo. Qu\u00e9 extraordinario<br \/>\ninvento nos entregaron los griegos: un arte en el cual unos ciudadanos ponen en<br \/>\npie unas ficciones que permiten a otros reflexionar sobre sus propias vidas,<br \/>\nsobre lo que viven o sobre lo que querr\u00edan vivir. Segundo: el teatro es un arte<br \/>\npol\u00edtico porque es un arte de autor\u00eda colectiva. Eso implica que las ilusiones<br \/>\ny las desilusiones que representa sean compartidas, y eso me parece tambi\u00e9n<br \/>\nformidable. Y en tercer lugar: es un arte pol\u00edtico porque es por antonomasia el<br \/>\narte de la cr\u00edtica y de la utop\u00eda, el arte por excelencia para representar lo<br \/>\nque hay y lo que podr\u00eda haber. Reivindico el car\u00e1cter pol\u00edtico del teatro<br \/>\nfrente a un car\u00e1cter partidista que no me interesa, porque creo que el<br \/>\npartidismo tiende al manique\u00edsmo, a la simplificaci\u00f3n, y nuestra misi\u00f3n es<br \/>\nprecisamente la de presentar lo complejo como complejo. Eso es lo que intentan<br \/>\nobras como <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hamelin<\/i>, por ejemplo.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> En los montajes de tus textos se<br \/>\nadivina la complejidad de la que<br \/>\nhablas. El espectador no sabe a ciencia cierta qu\u00e9 derroteros van a tomar los<br \/>\npersonajes y dif\u00edcilmente topa con la llamada \u00abpalabra de autor\u00bb.&nbsp;<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> En general, intento que sea as\u00ed,<br \/>\nsi bien en ocasiones \u2014intencionadamente o no\u2014, mi voz s\u00ed se deja reconocer. Creo<br \/>\nimportante que el espectador en un determinado<br \/>\nmomento se pregunte: \u00ab\u00bfQu\u00e9 obra estoy viendo?\u00bb. Y eso no quiere decir confundirlo<br \/>\nen el sentido de \u00ab\u00bfde qu\u00e9 va esto?\u00bb, sino llevarle a preguntarse \u00ab\u00bfcu\u00e1l es el<br \/>\ntema de esta obra?\u00bb, \u00ab\u00bfde qu\u00e9 quieren hablarme?\u00bb. Me interesa cuando alguien me<br \/>\ncuenta que en cierto momento advierte que <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Animales<br \/>\nnocturnos<\/i> no es una obra sobre la inmigraci\u00f3n, de denuncia de la<br \/>\nexplotaci\u00f3n del inmigrante, sino sobre la amistad; o cuando alguien dice sobre <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i>:<br \/>\n\u00abResulta que no es una obra sobre el holocausto, sino sobre la responsabilidad\u00bb.<br \/>\nEso me interesa. Pero a veces s\u00ed quiero que se reconozcan mi voz y la intenci\u00f3n<br \/>\nde la obra. Quiz\u00e1 en mis obras sobre animales me he desnudado m\u00e1s que en otras.<br \/>\nLa m\u00e1scara del animal te permite presentarte m\u00e1s claramente; a trav\u00e9s del mono<br \/>\nCopito, de la tortuga Harriet o del perro Enmanuel, me he expuesto m\u00e1s a m\u00ed<br \/>\nmismo que con otros personajes. En boca de un animal pones frases que no te<br \/>\natrever\u00edas a poner en boca de un <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">alter<br \/>\nego<\/i> humano. Mi primer trabajo con animales fue una versi\u00f3n de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El coloquio de los perros<\/i>, de Cervantes.<br \/>\nEmpez\u00f3 siendo una versi\u00f3n ortodoxa que se hubiera llamado <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El coloquio de los perros de Miguel de Cervantes en versi\u00f3n de Juan<br \/>\nMayorga<\/i>. Pero poco a poco me fui apropiando el material, y hoy se llama <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Palabra de perro<\/i> para no enga\u00f1ar al espectador,<br \/>\nporque encontrar\u00e1 algo que acaso le parezca demasiado distante de la novela<br \/>\ncervantina. En aquel trabajo<br \/>\ndescubr\u00ed el valor po\u00e9tico y el valor pol\u00edtico del animal en escena. El valor<br \/>\npo\u00e9tico porque el animal rompe el marco y permite una gran libertad al<br \/>\nescritor, pero tambi\u00e9n al actor. Porque \u00bfc\u00f3mo se hace el perro, la tortuga o el<br \/>\nmono? Los tres casos que he mencionado antes dieron lugar a trabajos actorales<br \/>\nmuy singulares que creo que van a quedar en la memoria de algunos aficionados.<br \/>\nY por otro lado, est\u00e1 el valor pol\u00edtico del animal. Aqu\u00ed uno recoge, de alg\u00fan<br \/>\nmodo, la herencia kafkiana: si a un hombre le llamas insecto, acaba siendo un<br \/>\ninsecto. No en balde en nuestra dolorida Espa\u00f1a se llamaba perro al converso,<br \/>\nal jud\u00edo o al moro. La animalizaci\u00f3n del ser humano prepara su maltrato f\u00edsico.<br \/>\nLa muerte moral prepara la muerte f\u00edsica. Porque cuesta menos matar a un perro<br \/>\nque matar a un ser humano. Si al ser humano lo has convertido previamente en<br \/>\nperro, est\u00e1s preparando su muerte. Y el animal humanizado es el env\u00e9s de eso<br \/>\nque permite hablar, por un lado, sobre c\u00f3mo los animales nos ven, pero tambi\u00e9n<br \/>\nsobre lo animal que hay en nosotros. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><span style=\"mso-spacerun: yes;\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span>Siguiendo con el tema que plante\u00e1is,<br \/>\nconviene recordar que hay una importante tradici\u00f3n, que empieza al menos en <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Los persas<\/i> de Esquilo, en la que el<br \/>\nautor pone su voz en primer plano. Desde luego hay momentos de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Rey Lear<\/i> en los que podemos reconocer a<br \/>\nShakespeare. Hay otros autores m\u00e1s inasibles:<br \/>\n\u00bfQu\u00e9 pensaba realmente Ch\u00e9jov? Al final<br \/>\nde<i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"> Los persas<\/i> aparece la sombra del<br \/>\nrey Dar\u00edo soltando una bronca al pueblo persa que en realidad es una advertencia<br \/>\nal espectador ateniense: \u00abSi no sab\u00e9is dominar<br \/>\nvuestra soberbia, lo pagar\u00e9is caro\u00bb. La dimensi\u00f3n moral y pol\u00edtica del teatro<br \/>\nde Esquilo es muy clara y est\u00e1 en primer plano. Pero la voz de Esquilo no llega<br \/>\na sepultar la posibilidad de que el espectador haga su lectura personal. De<br \/>\nnuevo estamos aqu\u00ed ante la noci\u00f3n de complejidad. Si toda la obra est\u00e1<br \/>\nconstruida como un mon\u00f3logo del autor, m\u00e1s o menos encubierto, de forma que<br \/>\nunos personajes son fortalecidos o debilitados precisamente para sostener una<br \/>\ndeterminada tesis, la obra ser\u00e1<br \/>\ndram\u00e1ticamente d\u00e9bil y socialmente in\u00fatil. Volviendo a la noci\u00f3n de<br \/>\nexperiencia, si la obra s\u00f3lo ha servido para defender una tesis, poca experiencia<br \/>\nhabr\u00e1 sido capaz de construir. En cambio, si el espectador se ha hecho de alg\u00fan<br \/>\nmodo corresponsable del problema, se ha sentido interpelado, si la obra le ha<br \/>\nllevado a preguntarse: \u00ab\u00bfQu\u00e9 hubiera hecho yo ah\u00ed?\u00bb, aparece otra cosa. Cuando<br \/>\neso ocurre, cuando la obra no se limita a decirte \u00abT\u00fa tendr\u00edas que hacer esto, o<br \/>\nlo otro\u00bb, entonces creamos una zona compleja en la que el espectador se puede<br \/>\nhacer preguntas. De nuevo me parece \u00fatil la noci\u00f3n de <i>zona gris<\/i> de Levi.<br \/>\nEn <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Los hundidos y los salvados,<\/i> Levi dice que, adem\u00e1s de las v\u00edctimas<br \/>\ny los verdugos, est\u00e1n aquellos que sobreviven en una zona h\u00edbrida en la que al<br \/>\nmismo tiempo son v\u00edctimas y verdugos. Y esa es la zona moralmente interesante, que<br \/>\ntodos pisamos alguna vez. Pensemos en ese triste suceso que recientemente capt\u00f3<br \/>\nuna c\u00e1mara en un tren en Catalu\u00f1a: aquel imb\u00e9cil que patea a aquella chica<br \/>\ninmigrante. El personaje interesante, desde un punto de vista moral, es el<br \/>\ntercero: el testigo que decide no actuar. La decisi\u00f3n moral est\u00e1 emparentada<br \/>\ncon la muerte: si ayudo, puedo morir. No hay acto moral donde no haya un<br \/>\nposible sacrificio. En ese microcosmos del vag\u00f3n semivac\u00edo est\u00e1 la humanidad<br \/>\nentera. Una chica que tiene mala suerte, un verdugo banal y ese otro tipo que<br \/>\npuede interponerse, que puede ayudar o no, pero que al mismo tiempo, en ese<br \/>\nmomento, quiz\u00e1 est\u00e1 pensando: \u00abTengo derecho a la felicidad, tengo hijos, tengo<br \/>\nuna pareja que me ama, tengo un proyecto\u2026 \u00bfPor qu\u00e9 voy a arriesgar todo eso por<br \/>\nuna persona a la que no conozco?\u00bb. Una obra menor presentar\u00eda la situaci\u00f3n<br \/>\nmencionada con trazos gruesos, haciendo una denuncia del abuso, denuncia en la<br \/>\nque todos estar\u00edamos de acuerdo. Una obra m\u00e1s interesante llevar\u00eda al<br \/>\nespectador a mirar a ese tercer personaje y a preguntarse: \u00ab\u00bfQu\u00e9 har\u00eda yo en<br \/>\nesa situaci\u00f3n? \u00bfEn qu\u00e9 otras situaciones tambi\u00e9n yo estoy pactando con el mal o<br \/>\nmirando hacia otro lado?\u00bb. En este segundo caso la obra se alimenta de la<br \/>\nexperiencia del espectador y a su vez la experiencia del espectador se ve<br \/>\nenriquecida ahora y en el futuro. Porque el espectador probablemente va a revisar<br \/>\nmomentos en los que \u00e9l mir\u00f3 hacia otro lado o momentos en los que, al<br \/>\ncontrario, se sacrific\u00f3; y viceversa, la obra le va a acompa\u00f1ar en momentos<br \/>\nfuturos. Cuando eso ocurre, ocurre algo muy poderoso.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> M\u00e1s que establecer par\u00e1metros<br \/>\nte\u00f3ricos, morales y filos\u00f3ficos seg\u00fan los cuales el lector deber\u00eda conducir su<br \/>\nvida, tus textos invitan al espectador o al lector a la reflexi\u00f3n.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Ojal\u00e1 sea as\u00ed. As\u00ed lo intento. Creo<br \/>\nque hay un teatro \u00abde izquierdas\u00bb absolutamente ineficaz del que el espectador<br \/>\nsale sinti\u00e9ndose m\u00e1s inocente. Es muy confortable ver a un malvado en escena<br \/>\nfrente al que t\u00fa te sientes inocente. Pero hay otro tipo de espect\u00e1culo menos<br \/>\nconfortante, que es aquel del que el espectador sale sinti\u00e9ndose m\u00e1s responsable.<br \/>\nEso es lo que creo que, en alguna medida, ha sucedido con algunos de los<br \/>\nmontajes de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hamelin<\/i>. Al comienzo de<br \/>\nla obra, el espectador dice: \u00abEse Rivas es un pederasta, hay que machacarlo\u00bb.<br \/>\nPero luego el espectador empieza a pensar: \u00ab\u00bfQu\u00e9 hago yo frente a la pobreza de<br \/>\nlos ni\u00f1os en mi propia ciudad?\u00bb. Si hay ni\u00f1os abandonados, si hay ni\u00f1os en la<br \/>\nmiseria, si hay ni\u00f1os faltos de educaci\u00f3n, eso es terreno abonado para los<br \/>\ndepredadores. Entonces las cosas ya empiezan a ser m\u00e1s complejas. Por otro<br \/>\nlado, incluso sintiendo un rechazo absoluto, por supuesto, hacia la pederastia,<br \/>\nes posible comprender que un ped\u00f3filo puede tener una profund\u00edsima herida. Yo,<br \/>\ncomo hombre de teatro, tengo que defender a mis personajes; no justificarlos,<br \/>\nsino intentar hacerme cargo de sus heridas. En <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La paz perpetua<\/i>, me importaba mucho el personaje del Ser Humano. Es<br \/>\nun personaje del que me siento personalmente muy distanciado, como me siento<br \/>\nmuy distanciado del comandante nazi de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i> o<br \/>\ndel Rivas de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hamelin<\/i>. Pero mi<br \/>\nobligaci\u00f3n es no caricaturizarlos, sino intentar ponerme en su mejor versi\u00f3n<br \/>\nposible, en aquella en la que no sean vistos como unos monstruos distantes,<br \/>\nsino como alguien en quien yo reconozca mi propio monstruo. El personaje del Ser<br \/>\nHumano ha de lanzar un discurso moral tan convincente como sea posible para<br \/>\nlegitimar la tortura. Y esto es algo que me cuesta enormemente, porque yo estoy<br \/>\nfrente a ella como ciudadano, pero creo que la obra ser\u00e1 tanto m\u00e1s \u00fatil cuanto<br \/>\nm\u00e1s convincente sea ese discurso, de forma que sea el espectador y no el propio<br \/>\nespect\u00e1culo el que contradiga ese discurso. Si el espectador siente que los<br \/>\nargumentos de ese hombre son poderosos, generar\u00e1 sus propios contraargumentos,<br \/>\ny \u00e9sos son siempre m\u00e1s interesantes que los que el autor pueda proponer. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> \u00abEn la vida no se habla as\u00ed\u00bb (<i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i><i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">).<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Respecto a la palabra, yo<br \/>\nintento estar atento a lo que se dice a mi alrededor. Creo que no necesito<br \/>\nsiquiera intentarlo, creo que soy cotilla, que la gente de teatro lo es y ha de<br \/>\nserlo, y desde luego los escritores hemos de serlo. Si estoy en el metro<br \/>\nleyendo pero tengo una conversaci\u00f3n interesante al lado, s\u00e9 hacia d\u00f3nde va a ir<br \/>\nmi atenci\u00f3n. Hay teatro en el aire: conflictos, personajes, situaciones. Por lo<br \/>\nque se refiere al lenguaje, creo que tambi\u00e9n ah\u00ed el teatro ha de cumplir esa<br \/>\nfunci\u00f3n cr\u00edtica y ut\u00f3pica a la que antes me refer\u00eda. Por un lado, el teatro<br \/>\npuede hacernos escuchar con asombro lo que, de hecho, decimos; por otro, puede<br \/>\nser, tambi\u00e9n en lo que a la palabra se refiere, un lugar para la utop\u00eda, es<br \/>\ndecir, un lugar para decir la verdad y para encontrar una palabra m\u00e1s ancha y<br \/>\nm\u00e1s honda. El teatro puede hacernos escuchar una palabra que nos sacuda y nos<br \/>\nmuestre hasta d\u00f3nde nuestra lengua es capaz de recoger experiencia y<br \/>\ncompartirla, y puede mostrarnos c\u00f3mo herimos nuestra lengua entreg\u00e1ndola al<br \/>\nlugar com\u00fan y al ruido. Yo creo necesario escribir obras en las que la palabra,<br \/>\nsin ser solemne ni prepotente ni campanuda, sea capaz de tener una tensi\u00f3n<br \/>\npo\u00e9tica y de desafiar el o\u00eddo del espectador. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> Tus obras son de muy diversa<br \/>\nextensi\u00f3n.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> En el pr\u00f3logo de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Teatro para minutos<\/i>, mi colecci\u00f3n de<br \/>\ntextos breves, reivindico la no estandarizaci\u00f3n tambi\u00e9n en ese sentido. El<br \/>\nteatro es un arte muy conservador. No lo es tanto como el cine, pero es un arte<br \/>\nmuy conservador si lo comparamos, por ejemplo, con la poes\u00eda, en la que se<br \/>\nconsiente cualquier tipo de formato. Cuanto m\u00e1s menesteroso es un arte, m\u00e1s<br \/>\nindependiente es, porque menos necesita y m\u00e1s desafiante puede ser. Como el<br \/>\npoeta sabe que no va a ganar dinero con eso, se puede permitir un libro de<br \/>\nquince mil versos y otro de tres versos con dos dibujos. Hemos de aprender de<br \/>\nesa arrogancia y de esa valent\u00eda. Pero es cierto que el sistema teatral, los<br \/>\ncircuitos en los que solemos mostrar nuestro trabajo, tiende a pasteurizarlo. Hay<br \/>\nuna ley impl\u00edcita seg\u00fan la cual debemos escribir obras de aproximadamente diez<br \/>\nmil palabras para cuatro o cinco<br \/>\nactores. Muchas de mis obras tienen una extensi\u00f3n cercana a \u00e9sa, y espero que ello<br \/>\nno se deba a que estoy obedeciendo al mercado. En todo caso, creo necesario<br \/>\nescribir obras muy breves y obras de gran extensi\u00f3n con much\u00edsimos personajes. Creo<br \/>\nque el escritor no es el l\u00edder del hecho teatral, que el teatro es el arte del<br \/>\nactor, pero el autor s\u00ed ha de asumir una responsabilidad muy especial, que es<br \/>\nla de quien puede crecer solo, porque puede decirse: \u00abNo necesito vender<br \/>\ninmediatamente mi mercanc\u00eda, esta obra puede estar a\u00f1os en un caj\u00f3n. Puedo<br \/>\nbuscarme la vida de otro modo y seguir creciendo como escritor\u00bb. El autor ha de<br \/>\ndesafiar el sistema teatral. Si Valle hubiese escrito al servicio del mediocre<br \/>\nsistema teatral de su \u00e9poca, no hubiera creado ese teatro para el futuro que cre\u00f3.<br \/>\nUno debe desafiar la <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">mainstream, <\/i>los<br \/>\nformatos est\u00e1ndares, y eso tiene que ver tambi\u00e9n con la extensi\u00f3n de los<br \/>\ntextos. Uno ha de dar al texto la extensi\u00f3n que la obra necesite, la que exija<br \/>\nla ley interna de la obra. Ahora bien, cuanto m\u00e1s compleja sea la obra en<br \/>\ncuanto a tem\u00e1tica, n\u00famero de personajes, extensi\u00f3n, mayor confianza est\u00e1 reclamando<br \/>\nel autor para ese material, y su talento ha de estar a la altura de esa<br \/>\nconfianza que solicita. Si uno revienta el formato es porque ha de estar<br \/>\ncargado de razones para hacerlo, porque si no, est\u00e1 perdiendo el tiempo y<br \/>\nhaci\u00e9ndoselo perder a los dem\u00e1s. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> Hablemos de tu momento actual:<br \/>\nestrenos, premios, traducciones. \u00bfQu\u00e9 significan y c\u00f3mo influyen en tu<br \/>\nescritura presente?<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: justify;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R:<\/b> Yo tengo muchas dudas acerca del<br \/>\nvalor de mi trabajo. Eso est\u00e1 vinculado al hecho de que pelee una y otra vez<br \/>\ncon los textos, siempre insatisfecho. Los ant\u00eddotos frente a esas dudas no son<br \/>\nlos premios. Los premios est\u00e1n bien y hay que agradecerlos, son gestos de<br \/>\nconfianza (como los Max, que te da mucha gente de la profesi\u00f3n, o el Valle-Incl\u00e1n,<br \/>\nque concede un jurado muy determinado).<br \/>\nSon empujones para seguir, y sobre todo hacen que te sientas m\u00e1s responsable. No<br \/>\ndeber\u00edan hacerte m\u00e1s conservador. Pero lo que realmente te hace pensar que debes<br \/>\nseguir es ver que algunas veces sucede eso que buscabas, esa construcci\u00f3n de<br \/>\nexperiencia. En algunos momentos, preciosos e infrecuentes, he sentido que espect\u00e1culos<br \/>\nbasados en mis textos han producido en algunos espectadores eso que yo llamo<br \/>\nexperiencia. \u00c9sa es la mejor gasolina,<br \/>\nlo que te convence de que lo que haces tiene un sentido y de que tu trabajo tiene<br \/>\nun valor para otros. Personalmente, el teatro cada d\u00eda me resulta un medio m\u00e1s<br \/>\nfascinante y m\u00e1s complejo y m\u00e1s<br \/>\nimprevisible para compartir cosas. Probablemente hay otros medios, pero en mi<br \/>\ncaso, el conjunto de mis preocupaciones (que van desde las de orden intelectual<br \/>\ncomo aficionado a la filosof\u00eda hasta cosas tan concretas como la pregunta<br \/>\nacerca de c\u00f3mo educar a un ni\u00f1o o qu\u00e9 hacer con un amigo que padece una depresi\u00f3n)<br \/>\nencuentra en el teatro una v\u00eda muy diversa y muy directa de encauzarse y de enriquecerse.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; En<br \/>\neste contexto quiero mencionar el ejemplo de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La paz perpetua,<\/i> una obra que ha sido controvertida. Ha habido<br \/>\ngente que ha reaccionado frente a ella no s\u00f3lo con indiferencia, sino con clara<br \/>\nhostilidad, y eso es interesante porque la controversia es parte del<br \/>\nespect\u00e1culo, pero ha habido otra gente que la ha defendido con vehemencia. Yo<br \/>\nsiento gratitud hacia quienes han defendido \u00e9se y otros trabajos m\u00edos y s\u00e9 que debo,<br \/>\nen los pr\u00f3ximos, estar a la altura de esa confianza. Y debo estar, especialmente,<br \/>\na la altura de la confianza de los directores y actores que defienden mis<br \/>\ntextos. Cuando me dieron el Nacional de Teatro (que no creo merecer),<br \/>\ninmediatamente pens\u00e9 en ellos. En los que hacen ese trabajo milagroso de<br \/>\nconvertir tu literatura en una experiencia en tiempo y lugar concretos, hoy,<br \/>\naqu\u00ed, para un espectador. Yo trabajo para esos actores y para ese espectador.<br \/>\nEs as\u00ed como lo siento.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">P:<\/b> \u00bfC\u00f3mo definir\u00edas el teatro como<br \/>\ng\u00e9nero?<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\">R: <\/b>Hay que desafiar los g\u00e9neros.<br \/>\nCreo que es muy importante, y sobre esto hemos hablado muchas veces con<br \/>\nSanchis, buscar teatro all\u00ed donde parece que no lo hay. Si a ti te dicen \u00abesto<br \/>\nno es teatro\u00bb, has de buscar estrategias para contradecir esa afirmaci\u00f3n. Si all\u00ed<br \/>\nno hay teatro, es un espacio a conquistar y en el que ganar algo con lo que<br \/>\nalimentar el teatro. Los trabajos que hace Sanchis sobre dramaturgia de textos<br \/>\nnarrativos me parecen muy interesantes, porque en principio parece que haya una<br \/>\ndisociaci\u00f3n entre drama y narraci\u00f3n. Yo he intentado que los discursos narrativos<br \/>\nde <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i> sean intensamente dram\u00e1ticos. El<br \/>\nHombre de la Cruz Roja est\u00e1 narrando para intentar justificarse ante s\u00ed mismo y<br \/>\nante la humanidad por algo terrible que cambi\u00f3 su vida. Si eso es un cuento del<br \/>\ntipo \u00ab\u00e9rase una vez\u2026\u00bb, es pura narraci\u00f3n que m\u00e1s vale leer en casa con<br \/>\ntranquilidad. Pero si es algo que est\u00e1 atravesando el aqu\u00ed y ahora del<br \/>\npersonaje, entonces estamos en el teatro. Creo que hay que desafiar los<br \/>\ncompartimentos y buscar teatro en la poes\u00eda, en la m\u00edstica, en la literatura<br \/>\nmemorial\u2026 Por otro lado, el teatro tiene un car\u00e1cter que permite introducir la<br \/>\ncomplejidad del mundo de una forma muy eficaz. Es el arte dial\u00e9ctico por<br \/>\nantonomasia. Y frente al ensayista, que inevitablemente va a adherirse a una<br \/>\nposici\u00f3n y desde esa posici\u00f3n va a discutir otras, el autor de teatro puede<br \/>\nconstruir personajes que sostengan visiones del mundo y, m\u00e1s a\u00fan, que hagan<br \/>\nexperiencia de esas visiones del mundo, presentando lo complejo como complejo y<br \/>\nlo parad\u00f3jico como parad\u00f3jico sin resolver la paradoja. Como situaci\u00f3n<br \/>\ncontradictoria que exige una decisi\u00f3n, la paradoja (y no la certeza) es el<br \/>\nlugar por excelencia de la filosof\u00eda, y el teatro puede hacer visible la<br \/>\ncontradicci\u00f3n. Hay un teatro filos\u00f3fico que a m\u00ed no me interesa, en el que un<br \/>\npersonaje es portavoz del autor y el discurso est\u00e1 reducido a filosofemas; pero<br \/>\nhay otro teatro filos\u00f3fico, cuyo primer ejemplo es <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Ant\u00edgona<\/i>, en el que lo importante no es lo que se est\u00e1 diciendo,<br \/>\nsino c\u00f3mo las palabras rodean una situaci\u00f3n parad\u00f3jica irreducible a palabras y<br \/>\nque finalmente s\u00f3lo puede ser<br \/>\nresuelta por una decisi\u00f3n, es decir, por un salto al vac\u00edo. Por eso, las<br \/>\nversiones m\u00e1s poderosas de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Ant\u00edgona<\/i><br \/>\nno son aquellas que angelizan a la hero\u00edna frente a Creonte \u2014recordemos que<br \/>\nHegel se pon\u00eda a favor de Creonte, defensor de la ley racional moderna, frente<br \/>\na una Ant\u00edgona que \u00e9l ve como una reaccionaria\u2014. En ese sentido, me alegr\u00f3 ver<br \/>\nque mi versi\u00f3n de <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Un enemigo del pueblo<\/i><span style=\"mso-bidi-font-style: italic;\">,<\/span><i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><br \/>\n<\/i>de Ibsen, diese lugar a lecturas muy distintas. Por cierto, no en las p\u00e1ginas de cultura, sino en las de pol\u00edtica, lo que<br \/>\ntambi\u00e9n me alegr\u00f3 mucho, porque es fundamental que el teatro genere<br \/>\nconversaci\u00f3n en otros \u00e1mbitos. <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El jard\u00edn<br \/>\nquemado<\/i>, <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La paz perpetua<\/i><span style=\"mso-bidi-font-style: italic;\">,<\/span> <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Hamelin<br \/>\n<\/i>o <i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Himmelweg<\/i><i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><br \/>\n<\/i>quieren abrir<br \/>\nese tipo de conversaci\u00f3n. Yo intento construir personajes complejos en situaciones<br \/>\ncomplejas, alrededor no de una certeza m\u00eda, sino de una duda que quiero<br \/>\ncompartir con otros.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><br \/><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"line-height: normal; text-align: right;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\">Esta conversaci\u00f3n fue publicada en el n\u00famero 33 de la <a href=\"http:\/\/www.revistapausa.cat\/conversacion-con-juan-mayorga\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">revista <\/a><i><a href=\"http:\/\/www.revistapausa.cat\/conversacion-con-juan-mayorga\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">(Pausa.)<\/a>.<\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><br \/>\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: small;\">Fotograf\u00eda de Paco Navarro.<\/span><\/span><i> <\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"margin-left: 354pt; text-align: left;\">\n<span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-size: large;\"><span style=\"font-family: inherit;\"><span style=\"font-family: &quot;verdana&quot; , sans-serif;\"><b style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span lang=\"EN-US\" style=\"line-height: 115%;\">&nbsp;<\/span><\/i><\/b><i style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span style=\"line-height: 115%;\"><span style=\"mso-tab-count: 1;\"><b>&nbsp;<\/b><\/span><\/span><\/i><\/span><\/span><\/span><\/span><\/div>\n<div style=\"margin-left: 354pt; text-align: left;\">\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ruth Vilar y Salva Artesero Junio 2009 PREGUNTA: \u00bfQu\u00e9 lugar ocupa para ti el teatro dentro de la literatura? RESPUESTA: Yo me siento escritor incluso antes que hombre de teatro, y me siento hombre de teatro en el sentido de que si me fuese prohibido hacer teatro, me ahogar\u00eda. El teatro es un espacio maravilloso [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[45,31,44],"tags":[],"class_list":["post-76","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-entrevistes","category-juan-mayorga","category-tots-els-articles-i-entrevistes"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=76"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=76"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cosdelletra.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=76"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}